{
  "project_id": "13062026-010-O-Doi-Phuc-Khong-Tu-Den-Hoa-Khong-Tu-Roi",
  "title": "Ở đời, phúc không tự đến; họa không tự rời | Lời cổ nhân dạy",
  "target_duration_sec": {
    "min": 120,
    "max": 180
  },
  "style": "cổ phong, giấy vàng",
  "metadata": {
    "youtube_title": "Ở đời, phúc không tự đến; họa không tự rời | Lời cổ nhân dạy",
    "description": "Cổ nhân dạy: phúc họa không tự nhiên mà đến, đều từ lời nói, việc làm và lòng người tích lại từng ngày.",
    "hashtags": [
      "#loiconhanday",
      "#phuckhongtuden",
      "#hoakhongturoi",
      "#songtute",
      "#daolamnguoi"
    ],
    "topic_sentence": "Ở đời, phúc không tự đến; họa không tự rời"
  },
  "total_scenes": 16,
  "scenes": [
    {
      "scene_id": "scene_001",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Phúc họa đều có nguồn",
      "narration": "Ở đời, nhiều người thấy ai gặp may thì bảo phúc tự đến, thấy ai gặp nạn thì nói họa bất ngờ rơi xuống. Nhưng cổ nhân dạy, phúc không tự đến, họa không tự rời. Mọi điều đều có mầm từ trước.",
      "visual_beat": "Một bậc hiền giả đứng bên ngã rẽ, một lối sáng và một lối tối hiện ra.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: a calm wise elder stands at an ancient village crossroads, one path opens into warm light while another fades into dark mist, symbolizing the roots of blessing and misfortune. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text unless explicitly requested."
    },
    {
      "scene_id": "scene_002",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Một lời thiện gieo phúc",
      "narration": "Một lời hiền có thể làm người khác nhẹ lòng. Một bàn tay nâng đỡ đúng lúc có thể cứu một người khỏi tuyệt vọng. Việc nhỏ ấy tưởng như gió thoảng, nhưng lâu ngày lại thành phúc khí trong nhà.",
      "visual_beat": "Người áo vải đỡ người lữ khách mệt mỏi bên đường làng.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese village road, a humble robed person gently supports a weary traveler beside a bamboo fence, warm light gathering around them as a symbol of hidden blessing, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown sepia charcoal, dignified moral atmosphere, clear mobile composition. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_003",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Một ý ác nuôi họa",
      "narration": "Ngược lại, một ý hẹp hòi, một câu cay nghiệt, một việc tổn người cũng không mất đi. Nó ở lại trong lòng rồi kết thành oán khí. Họa nhiều khi từ chính tâm mình nuôi lớn.",
      "visual_beat": "Người đàn ông cau có để bóng đen lan từ tay áo trong sân cũ.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese courtyard at dusk, a resentful man in dark simple robes speaks harshly while black ink-like shadows spread from his sleeves, family figures withdraw sadly in the background, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown sepia charcoal, dignified moral warning. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_004",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Nhân nào quả nấy",
      "narration": "Người xưa nói, gieo nhân nào thì gặt quả ấy. Gieo lòng rộng thì được người thương. Gieo lời độc thì chuốc xa cách. Đừng đợi quả chín mới than trời, vì hạt giống do chính tay mình vùi xuống.",
      "visual_beat": "Hai bàn tay gieo hai loại hạt, một bên nảy mầm xanh, một bên mọc gai đen.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, aged parchment texture, ink-wash cinematic still life. Two ancient hands sow seeds into yellow earth: one side grows tender green sprouts, the other side grows dark thorny weeds, symbolizing cause and result in human conduct. Muted brown ochre charcoal, quiet moral mood, mobile-safe composition. Negative exclusions: no modern objects, no plastic, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern scene, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_005",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Phúc đến từ lòng biết nhường",
      "narration": "Có người chỉ nhường một câu mà giữ được hòa khí cả nhà. Có người lùi một bước ngoài chợ mà tránh được thị phi nhiều ngày. Phúc đôi khi đến từ một lần biết nhịn.",
      "visual_beat": "Người hiền lùi một bước trong chợ xưa, đám đông dịu xuống.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese market lane, a calm wise person steps back with folded hands while a heated crowd softens and lowers their voices, nearby stalls and bamboo baskets in sepia light, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown charcoal, dignified moral atmosphere. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_006",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Họa đến từ lòng hơn thua",
      "narration": "Cũng có người vì muốn hơn một lời mà mất người thân. Vì giữ chút sĩ diện mà mất đường lui. Khi lòng chỉ chăm chăm thắng người khác, họa đã đứng sau lưng mà mình không biết.",
      "visual_beat": "Người sĩ diện cãi lớn, phía sau là vực tối ẩn trong mực đen.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese family courtyard, a prideful man argues loudly with clenched fists while a dark ink abyss quietly opens behind him, relatives stand far away in sorrow, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted sepia charcoal ochre, moral contrast. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_007",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Nhà tích thiện thì ấm",
      "narration": "Một gia đình biết kính trên nhường dưới, nói lời tử tế, giúp hàng xóm khi khó, thì dù chưa giàu cũng có hơi ấm. Tiền có thể thiếu, nhưng lòng người không lạnh.",
      "visual_beat": "Gia đình nghèo quây quần bên đèn dầu, chia cơm cho hàng xóm khó khăn.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese humble family home, poor but warm family around an oil lamp sharing a small bowl of rice with a struggling neighbor, wooden table and clay stove in soft sepia light, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown charcoal, dignified moral warmth. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_008",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Nhà tích oán thì lạnh",
      "narration": "Ngược lại, nhà nào ngày ngày trách móc, so đo, chê bai nhau, thì cửa đóng kín cũng không giữ được bình an. Từng lời lạnh lẽo đủ làm mái nhà trở nên hiu quạnh.",
      "visual_beat": "Căn nhà cổ lạnh, các thành viên quay lưng, vết nứt mực đen trên nền giấy vàng.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese family room in cold dim light, relatives sit apart with backs turned, a dark ink crack runs across the wooden floor as a symbol of resentment, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted brown sepia charcoal, quiet moral warning. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_009",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Đừng xem thường việc nhỏ",
      "narration": "Đừng xem thường một việc nhỏ. Một lần thất tín khiến người khác khó tin mình lần sau. Một lần tham lợi nhỏ có thể làm mất danh dự cả đời. Họa lớn thường bắt đầu từ chỗ tưởng là không đáng kể.",
      "visual_beat": "Một đồng xu nhỏ rơi xuống nước tạo vòng sóng lớn, người đàn ông nhìn theo lo lắng.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, aged parchment texture, ink-wash cinematic still life. A small ancient coin drops into dark water and creates wide ripples like spreading consequence, a worried robed man watches from the riverbank, symbolizing small wrongs becoming great trouble. Muted brown ochre charcoal, quiet moral mood, mobile-safe composition. Negative exclusions: no modern objects, no plastic, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern scene, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_010",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Tích phúc bằng điều đều đặn",
      "narration": "Phúc không đến sau một ngày làm điều tốt rồi thôi. Phúc giống như nước nhỏ vào chum, từng giọt một mới đầy. Người tử tế đều đặn, lâu ngày tự có người tin, trời thương, lòng an.",
      "visual_beat": "Giọt nước rơi đều vào chum đất, ánh sáng vàng dần đầy lên.",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, aged parchment texture, ink-wash cinematic still life. Clear water drops slowly into an old clay jar, golden light gradually filling the vessel, symbolizing steady virtue accumulating blessing over time. Muted brown ochre charcoal, quiet moral mood, mobile-safe composition. Negative exclusions: no modern objects, no plastic, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern scene, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_011",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Tránh họa bằng biết dừng",
      "narration": "Muốn tránh họa, trước hết phải biết dừng. Dừng khi lời nói sắp cay nghiệt. Dừng khi lòng tham vừa khởi. Dừng khi cơn giận muốn kéo mình đi xa. Biết dừng một lúc, có khi tránh được nhiều năm ân hận.",
      "visual_beat": "Người hiền đặt tay lên miệng trước khi nói, phía sau cơn giận tan như mực loãng.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese study room, a wise elder gently holds back his own words before speaking while dark angry ink clouds dissolve behind him, scrolls and bamboo window in soft sepia light, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown charcoal, dignified restraint. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_012",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Phúc không cầu mà tự tụ",
      "narration": "Người có phúc không phải ngày nào cũng cầu xin, mà là ngày nào cũng sửa mình. Bớt một lời làm đau người, thêm một việc giúp người, giữ một phần ngay thẳng, đó là cách gọi phúc về.",
      "visual_beat": "Người áo nâu quét sân chùa nhỏ, ánh sáng tụ lại quanh hiên nhà.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese small temple courtyard, a humble brown-robed person sweeps fallen leaves quietly while warm light gathers around the old wooden porch, symbolizing self-cultivation drawing blessing, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown sepia charcoal, dignified calm moral atmosphere. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_013",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Họa không đuổi mà tự xa",
      "narration": "Khi một người biết sửa lỗi, biết xin lỗi, biết trả lại điều không thuộc về mình, họa cũng dần xa. Không phải đời hết sóng gió, mà vì tâm đã bớt tạo sóng.",
      "visual_beat": "Người đàn ông trả lại túi tiền bên giếng làng, mây đen tan trên con đường sáng.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese village well, a repentant man returns a small money pouch to its owner while dark clouds part over a bright old road, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown sepia charcoal, dignified moral renewal. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_014",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Đừng trách trời trước khi xét mình",
      "narration": "Khi phúc chưa đến, đừng vội trách trời. Khi họa vừa qua, đừng chỉ trách người. Hãy tự hỏi hôm nay mình đã gieo điều gì. Biết xét mình là đã bước nửa đường ra khỏi tai họa.",
      "visual_beat": "Người hiền soi bóng mình trong chậu nước, phía sau là cây tre và mái nhà cổ.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese courtyard, a thoughtful elder looks at his reflection in a basin of water, bamboo and an old roof behind him, symbolizing self-examination before blaming heaven or others, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown charcoal, dignified reflective mood. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_015",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Giữ tâm là giữ phúc",
      "narration": "Giữ được tâm thiện là giữ cửa cho phúc vào. Giữ được miệng hiền là giữ họa ở xa. Giữ được tay sạch là giữ danh dự cho mình. Phúc có nơi nương tựa từ cách ta sống mỗi ngày.",
      "visual_beat": "Ba biểu tượng: trái tim sáng, miệng im lặng, bàn tay sạch trên nền giấy cổ.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, aged parchment texture, ink-wash cinematic symbolic scene. A calm robed elder stands beside three subtle symbols: warm light at the heart, a closed fan before the mouth, and clean hands over a wooden basin, meaning kind heart, gentle speech, honest action. Muted brown ochre charcoal, quiet moral mood, mobile-safe composition. Negative exclusions: no modern objects, no plastic, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern scene, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    },
    {
      "scene_id": "scene_016",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Kết luận phúc họa do mình tích",
      "narration": "Ở đời, phúc không tự đến, họa không tự rời. Mỗi lời nói, mỗi việc làm, mỗi ý niệm đều mở một cánh cửa. Muốn đời bớt khổ, hãy gieo thiện, giữ lòng, và biết dừng đúng lúc.",
      "visual_beat": "Bậc hiền giả bước trên con đường vàng dưới mây sáng, cửa nhà bình an phía xa.",
      "estimated_seconds": 10,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, cổ phong giấy vàng, ancient Vietnamese road at sunrise, a wise elder walks peacefully toward a warm village home under opening golden clouds, dark mist left behind on the old path, ink-wash cinematic historical illustration, aged parchment texture, muted ochre brown sepia charcoal, hopeful dignified moral ending. Negative exclusions: no modern objects or clothing, no Western/European people, no wrong culture, no cars, no phones, no neon, no glossy fantasy, no photorealistic modern style, no 3D, no anime/cartoon, no text labels, no watermark, no logo."
    }
  ]
}