{
  "project_id": "13062026-045-Dung-De-Mot-Lan-Bat-Tin-Mat-Van-Lan-Tin",
  "title": "Đừng để một lần bất tín mất vạn lần tin | Lời cổ nhân dạy",
  "target_duration_sec": {
    "min": 160,
    "max": 180
  },
  "style": "cổ phong, giấy vàng",
  "metadata": {
    "youtube_title": "Đừng để một lần bất tín mất vạn lần tin | Lời cổ nhân dạy",
    "description": "Cổ nhân dạy: đừng để một lần bất tín mất vạn lần tin. Giữ lời hứa, giữ chữ tín và sống nói được làm được là cách giữ danh dự, nhân duyên và phúc khí lâu dài.",
    "hashtags": [
      "#loiconhanday",
      "#chutin",
      "#giuloi",
      "#phucduc",
      "#trietlycuocsong"
    ],
    "topic_sentence": "Đừng để một lần bất tín mất vạn lần tin",
    "word_count_estimate": 726
  },
  "total_scenes": 16,
  "scenes": [
    {
      "scene_id": "scene_001",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Một lần thất tín",
      "narration": "Cổ nhân dạy, lời nói ra khỏi miệng nhẹ như gió, nhưng khi thành lời hứa thì nặng như đá. Một lần thất tín có thể làm đổ cây cầu được xây bằng trăm lần đúng hẹn. Mất tiền còn kiếm lại được, mất niềm tin thì rất khó quay đầu.",
      "visual_beat": "ancient Vietnamese man breaking a promise scroll while a stone bridge cracks behind him",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: ancient Vietnamese man breaking a promise scroll while a stone bridge cracks behind him. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_002",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Chữ tín là vốn liếng",
      "narration": "Người nghèo nhưng giữ chữ tín vẫn còn vốn để làm lại. Người giàu mà nói không đáng tin, kho vàng cũng hóa nhẹ. Có những cánh cửa không mở bằng bạc tiền, mà mở bằng danh tiếng lương thiện tích góp qua năm tháng.",
      "visual_beat": "poor scholar holding promise token before village gate, people respectfully opening door",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: poor scholar holding promise token before village gate, people respectfully opening door. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_003",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Hẹn nhỏ cũng phải giữ",
      "narration": "Có người nghĩ chuyện nhỏ thì sai hẹn cũng không sao. Nhưng lòng tin bắt đầu từ điều rất nhỏ: một buổi gặp đúng giờ, một món đồ trả đúng ngày, một câu đã nói thì không quên. Nhỏ mà giữ được, lớn mới có người giao.",
      "visual_beat": "ancient clockless village morning, man arriving on time with borrowed farming tool",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: ancient clockless village morning, man arriving on time with borrowed farming tool. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_004",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Đừng hứa khi lòng chưa chắc",
      "narration": "Lời hứa dễ nói nhất là lúc vui miệng, nhưng khó giữ nhất là khi gặp lợi riêng. Trước khi gật đầu, hãy tự hỏi mình có làm được không. Người khôn thà nói chậm một câu thật, còn hơn nói nhanh một lời đẹp rồi phụ lòng người.",
      "visual_beat": "wise elder stopping young man from making easy promise under old tree",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: wise elder stopping young man from making easy promise under old tree. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_005",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Lợi trước mắt phá tín lâu dài",
      "narration": "Vì một chút lợi trước mắt mà đổi lời, người ta tưởng mình được thêm. Thật ra cái mất lớn hơn nằm ở sau lưng: ánh mắt nghi ngờ, lời nhắc xa dần, và những cơ hội không bao giờ trở lại.",
      "visual_beat": "merchant taking extra coins while customers turn away from his old shop",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: merchant taking extra coins while customers turn away from his old shop. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_006",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Người thân cũng cần chữ tín",
      "narration": "Trong gia đình, chữ tín càng cần giữ. Đã hứa với cha mẹ thì đừng quên, hứa với vợ chồng thì đừng xem nhẹ, hứa với con trẻ thì càng không nên thất lời. Người nhà đau vì thất tín thường đau rất lâu.",
      "visual_beat": "ancient family home, child waiting at doorway for father who promised to return early",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: ancient family home, child waiting at doorway for father who promised to return early. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_007",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Mất tín làm lời thật cũng hóa nghi",
      "narration": "Khi một người đã quen thất hứa, về sau dù nói thật cũng khó ai tin. Giống như chiếc chuông nứt, âm thanh phát ra vẫn có tiếng nhưng không còn trong. Đừng để lời mình rẻ đi vì những lần dễ dãi.",
      "visual_beat": "cracked bronze bell in ancestral hall beside man speaking while villagers doubt him",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: cracked bronze bell in ancestral hall beside man speaking while villagers doubt him. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_008",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Giữ tín lúc khó mới quý",
      "narration": "Giữ lời khi thuận lợi thì chưa khó. Giữ lời lúc mưa gió, lúc thiệt thòi, lúc phải bỏ bớt phần mình mới là quý. Chính những lúc khó ấy cho người khác thấy lòng ta nặng nhẹ ra sao.",
      "visual_beat": "traveler delivering promised medicine through heavy rain to rural family",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: traveler delivering promised medicine through heavy rain to rural family. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_009",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Không làm được thì nói thật sớm",
      "narration": "Nếu đã lỡ nhận lời mà thấy mình không thể làm, hãy nói thật sớm và xin lỗi đàng hoàng. Một lời thành thật kịp lúc còn cứu được phần nào niềm tin. Im lặng cho qua mới là cách làm người khác tổn thương sâu hơn.",
      "visual_beat": "humble man bowing to apologize honestly before old friend in village courtyard",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: humble man bowing to apologize honestly before old friend in village courtyard. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_010",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Đừng lấy lý do che thất tín",
      "narration": "Lý do có thể giải thích một lần, nhưng không thể che mãi một thói quen. Người hay viện cớ sẽ dần khiến người khác mệt mỏi. Chữ tín không nằm ở lời biện minh, mà nằm ở việc sau cùng ta có giữ được điều đã nói hay không.",
      "visual_beat": "scroll of excuses scattered on floor while promise seal remains broken",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: scroll of excuses scattered on floor while promise seal remains broken. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_011",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Chữ tín nuôi nhân duyên",
      "narration": "Một người giữ lời sẽ có quý nhân vì ai cũng yên tâm khi trao việc. Bạn bè tin, người thân tin, người lạ cũng dần tin. Nhân duyên tốt thường đi theo bước chân của người nói được làm được.",
      "visual_beat": "many villagers entrusting goods and letters to reliable humble man on old road",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: many villagers entrusting goods and letters to reliable humble man on old road. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_012",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Dạy con bằng việc giữ lời",
      "narration": "Cha mẹ muốn con trung thực thì trước hết đừng thất hứa với con. Một món quà nhỏ đã hẹn, một buổi đi chơi đã nói, một lời xin lỗi khi sai, đều là bài học lớn. Trẻ nhỏ nhìn cách người lớn giữ lời để học làm người.",
      "visual_beat": "parents keeping simple promise to child with lantern in ancient home",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: parents keeping simple promise to child with lantern in ancient home. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_013",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Lời ít mà chắc",
      "narration": "Người có tín không cần nói quá nhiều. Họ nói vừa đủ, nhưng câu nào cũng chắc. Giống như cây cột trong nhà cổ, không ồn ào mà gánh được mái hiên. Sống đến mức người khác nghe một câu đã yên lòng, đó là phúc.",
      "visual_beat": "sturdy wooden pillar in old Vietnamese house, calm elder speaking few words",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: sturdy wooden pillar in old Vietnamese house, calm elder speaking few words. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_014",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Sửa tín bằng hành động",
      "narration": "Nếu từng thất tín, đừng chỉ hối hận bằng lời. Hãy sửa bằng từng việc đúng hẹn, từng lần minh bạch, từng món nợ trả đủ. Niềm tin vỡ không lành trong một ngày, nhưng người thật lòng sửa mình vẫn còn đường trở lại.",
      "visual_beat": "man repairing cracked bridge plank by plank while villagers watch cautiously",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: man repairing cracked bridge plank by plank while villagers watch cautiously. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_015",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Giữ tín là giữ phúc",
      "narration": "Chữ tín không chỉ giữ danh dự, mà còn giữ phúc cho gia đình. Một người đáng tin để lại cho con cháu thứ tài sản vô hình rất quý: đi đâu cũng không bị nghi ngại. Phúc ấy bền hơn vàng bạc.",
      "visual_beat": "family ancestral altar glowing softly, children receiving respected name from elder",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: family ancestral altar glowing softly, children receiving respected name from elder. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    },
    {
      "scene_id": "scene_016",
      "type": "visual_beat",
      "summary": "Kết lại lời dạy",
      "narration": "Vậy nên, đừng để một lần bất tín mất vạn lần tin. Trước khi hứa hãy cân nhắc, đã hứa thì cố giữ, không giữ được thì thành thật nhận sai. Người giữ được lời mình, cũng giữ được phúc khí của đời mình.",
      "visual_beat": "sunrise on ancient village path, trustworthy man walking steadily across restored bridge",
      "estimated_seconds": 9,
      "visual_prompt": "vertical 9:16, co phong giay vang, aged yellow parchment, ink-wash cinematic historical illustration, muted ochre brown charcoal palette, antique paper grain. Ancient Vietnamese / East Asian moral story scene: sunrise on ancient village path, trustworthy man walking steadily across restored bridge. Clear mobile composition, dignified calm moral-story mood. Negative exclusions: no modern objects, no modern clothing, no modern house, no cars, no motorbikes, no phones, no electric lights, no plastic, no Western/European faces, no medieval European armor, no Chinese opera costume, no Japanese samurai, no fantasy armor, no sci-fi, no neon, no glossy fantasy poster, no photorealistic modern scene, no 3D/game render, no anime, no cartoon, no character sheet, no model sheet, no multiple views, no floating body parts, no watermark, no logo, no text."
    }
  ]
}