1 00:00:00,000 --> 00:00:00,321 nơi địa vị dòng tộc quyết định vị trí. 2 00:00:00,841 --> 00:00:02,301 Temüjin dần đi theo hướng khác: 3 00:00:02,521 --> 00:00:04,641 trọng dụng người có năng lực và lòng trung thành, 4 00:00:05,221 --> 00:00:06,601 kể cả họ xuất thân thấp kém. 5 00:00:07,601 --> 00:00:10,851 Điều ấy nghe có vẻ hiện đại, nhưng với thảo nguyên thế kỷ XII, 6 00:00:11,061 --> 00:00:13,121 nó là một thay đổi lớn. 7 00:00:13,501 --> 00:00:17,721 Temüjin hiểu rất rõ cảm giác bị bỏ rơi bởi những kẻ từng đi theo cha mình. 8 00:00:18,701 --> 00:00:21,881 Ông không muốn chỉ dựa vào các gia tộc quý tộc dễ phản bội. 9 00:00:23,221 --> 00:00:27,161 Ông cần một cộng đồng mới, trong đó lòng trung thành với thủ lĩnh quan trọng hơn 10 00:00:27,251 --> 00:00:27,951 huyết thống cũ. 11 00:00:29,081 --> 00:00:32,661 Chính từ đây, mầm mống của một cuộc cách mạng thảo nguyên bắt đầu. 12 00:00:34,421 --> 00:00:36,661 Từ kẻ bị săn đuổi đến người tập hợp thảo nguyên 13 00:00:38,321 --> 00:00:40,661 Temüjin không đi lên bằng một trận thắng duy nhất. 14 00:00:41,861 --> 00:00:43,781 Con đường của ông là chuỗi liên minh, đổ vỡ, 15 00:00:43,981 --> 00:00:46,661 phục thù, thuyết phục, trừng phạt và tổ chức lại. 16 00:00:47,841 --> 00:00:51,101 Ông đánh bại hoặc thu phục nhiều nhóm đối địch. 17 00:00:51,441 --> 00:00:54,248 Người Tatar, Merkit, Tayichiud, Naiman, 18 00:00:54,664 --> 00:00:57,221 Kereit — những cái tên ấy không chỉ là danh sách bộ lạc, 19 00:00:57,241 --> 00:00:59,281 mà là từng bức tường mà Temüjin phải vượt qua. 20 00:00:59,301 --> 00:01:00,781 Có lúc ông thắng. 21 00:01:01,101 --> 00:01:02,141 Có lúc ông thua. 22 00:01:03,401 --> 00:01:04,801 Có lúc ông phải chạy trốn. 23 00:01:05,181 --> 00:01:07,881 Có lúc ông suýt bị tiêu diệt. 24 00:01:08,121 --> 00:01:12,861 Nhưng điểm khác biệt của Temüjin nằm ở cách ông xử lý con người sau chiến thắng. 25 00:01:13,111 --> 00:01:16,741 Nhiều thủ lĩnh thảo nguyên truyền thống chia chiến lợi phẩm cho tầng lớp quý tộc 26 00:01:16,761 --> 00:01:17,461 trước. 27 00:01:18,461 --> 00:01:22,561 Temüjin lại xây dựng một hệ thống khen thưởng dựa nhiều hơn vào công lao. 28 00:01:23,021 --> 00:01:26,421 Ai chiến đấu dũng cảm, ai trung thành, ai cứu mạng ông, 29 00:01:26,661 --> 00:01:29,121 ai chứng tỏ năng lực — người đó có thể được nâng lên, 30 00:01:29,141 --> 00:01:30,021 dù xuất thân thấp. 31 00:01:31,341 --> 00:01:34,001 Một câu chuyện nổi tiếng kể rằng trong một trận chiến, 32 00:01:34,221 --> 00:01:36,021 con ngựa của Temüjin bị bắn trúng. 33 00:01:37,301 --> 00:01:39,641 Sau đó, ông hỏi ai là người đã bắn. 34 00:01:39,861 --> 00:01:41,601 Một chiến binh tên Jebe thừa nhận. 35 00:01:41,901 --> 00:01:45,861 Thay vì giết Jebe, Temüjin trọng dụng ông. 36 00:01:46,581 --> 00:01:50,461 Jebe về sau trở thành một trong những tướng lĩnh xuất sắc nhất của Mông Cổ. 37 00:01:51,621 --> 00:01:56,201 Dù chi tiết cụ thể trong truyền thống có thể được kể lại với màu sắc anh hùng ca, 38 00:01:56,641 --> 00:01:59,521 tinh thần của câu chuyện phản ánh rõ cách Temüjin nhìn người: 39 00:02:00,841 --> 00:02:05,041 kẻ thù có tài, nếu biết phục tùng, có thể trở thành cánh tay mạnh mẽ. 40 00:02:06,141 --> 00:02:09,201 Ông cũng chia các cộng đồng bị chinh phục vào những đơn vị mới, 41 00:02:09,661 --> 00:02:12,241 làm suy yếu lòng trung thành bộ lạc cũ. 42 00:02:12,541 --> 00:02:15,141 Thay vì để mỗi nhóm sống nguyên vẹn dưới thủ lĩnh riêng, 43 00:02:15,221 --> 00:02:18,001 ông trộn họ vào hệ thống quân sự và xã hội mới. 44 00:02:18,981 --> 00:02:21,521 Người Mông Cổ tổ chức quân đội theo hệ thập phân: 45 00:02:21,801 --> 00:02:24,881 đơn vị mười, trăm, nghìn, vạn. 46 00:02:25,061 --> 00:02:26,941 Cách tổ chức này giúp chỉ huy linh hoạt, 47 00:02:27,301 --> 00:02:30,881 giảm sức mạnh của các phe phái cũ và buộc người lính gắn với trật tự mới.