1 00:00:00,880 --> 00:00:03,020 Đứa trẻ sinh ra trên thảo nguyên gió lạnh 2 00:00:04,760 --> 00:00:08,020 Trên thảo nguyên Mông Cổ rộng đến mức đường chân trời như không bao giờ khép lại, 3 00:00:08,520 --> 00:00:09,880 gió không chỉ thổi qua cỏ cây. 4 00:00:11,280 --> 00:00:14,540 Gió thổi qua lều trại, qua vó ngựa, qua tiếng cung bật dây, 5 00:00:14,740 --> 00:00:17,840 qua những lời thề và cả những mối thù truyền từ đời này sang đời khác. 6 00:00:19,140 --> 00:00:24,560 Ở nơi ấy, vào khoảng năm 1162 — theo cách tính thường được nhiều sử gia chấp nhận, 7 00:00:24,740 --> 00:00:29,200 dù niên đại chính xác vẫn còn có tranh luận — một đứa trẻ ra đời bên bờ sông Onon. 8 00:00:30,320 --> 00:00:34,840 Đứa trẻ ấy tên là Temüjin, về sau được cả thế giới biết đến với danh hiệu Thành 9 00:00:34,860 --> 00:00:36,480 Cát Tư Hãn. 10 00:00:36,700 --> 00:00:41,860 Người ta kể rằng khi Temüjin sinh ra, trong tay cậu có nắm một cục máu đông. 11 00:00:42,120 --> 00:00:46,360 Với người Mông Cổ thời ấy, đó là điềm báo về một đời người gắn với chiến trận và 12 00:00:46,380 --> 00:00:47,260 quyền lực. 13 00:00:48,020 --> 00:00:50,500 Nhưng khi tiếng khóc đầu tiên của cậu vang lên giữa lều nỉ, 14 00:00:50,720 --> 00:00:54,380 không ai có thể biết rằng đứa trẻ ấy sẽ không chỉ trở thành thủ lĩnh của vài bộ 15 00:00:54,400 --> 00:00:59,280 lạc du mục, mà còn đặt nền móng cho một đế chế lục địa rộng lớn bậc nhất lịch sử 16 00:00:59,300 --> 00:01:00,800 nhân loại. 17 00:01:00,940 --> 00:01:05,450 Cha của Temüjin là Dã Tốc Cai, một thủ lĩnh thuộc dòng Borjigin. 18 00:01:06,220 --> 00:01:08,880 Mẹ cậu là Hoelun, một người phụ nữ mạnh mẽ, 19 00:01:09,120 --> 00:01:13,200 từng bị Dã Tốc Cai cướp về từ bộ tộc khác — một chuyện không hiếm trong đời sống 20 00:01:13,220 --> 00:01:15,580 bộ lạc khắc nghiệt của thảo nguyên. 21 00:01:15,800 --> 00:01:20,260 Ngay từ khi sinh ra, Temüjin đã đứng giữa những ràng buộc phức tạp: 22 00:01:20,420 --> 00:01:23,540 huyết thống, liên minh, cướp đoạt, danh dự và thù hận. 23 00:01:24,380 --> 00:01:27,140 Thảo nguyên không có tường thành kiên cố như Trung Hoa, 24 00:01:27,180 --> 00:01:29,740 không có cung điện đá như phương Tây. 25 00:01:30,160 --> 00:01:32,940 Ở đó, quyền lực nằm trong số ngựa, số cung thủ, 26 00:01:33,100 --> 00:01:34,540 số người chịu đi theo một thủ lĩnh. 27 00:01:35,820 --> 00:01:39,040 Một bộ lạc hôm nay là đồng minh, ngày mai có thể trở thành kẻ thù. 28 00:01:40,300 --> 00:01:43,160 Một cuộc hôn nhân có thể mở ra liên minh. 29 00:01:43,340 --> 00:01:46,880 Một vụ phản bội có thể kéo theo nhiều năm máu đổ. 30 00:01:47,280 --> 00:01:49,380 Temüjin lớn lên trong thế giới ấy. 31 00:01:49,520 --> 00:01:52,260 Cậu học cưỡi ngựa trước khi hiểu hết thế nào là chính trị. 32 00:01:52,980 --> 00:01:56,260 Cậu biết bắn cung, biết đọc dấu vết trên cỏ, 33 00:01:56,480 --> 00:01:59,140 biết nghe tiếng gió để đoán thời tiết. 34 00:01:59,320 --> 00:02:02,580 Nhưng bài học đầu đời nghiệt ngã nhất không đến từ chiến trường. 35 00:02:02,840 --> 00:02:04,120 Nó đến từ sự mất mát. 36 00:02:05,695 --> 00:02:09,890 Cái chết của Dã Tốc Cai và những ngày bị bỏ rơi 37 00:02:11,510 --> 00:02:15,500 Khi Temüjin còn nhỏ, cha cậu sắp đặt hôn ước cho cậu với Börte, 38 00:02:15,890 --> 00:02:18,290 con gái của một gia đình thuộc bộ tộc Onggirat. 39 00:02:18,650 --> 00:02:20,590 Đó không chỉ là chuyện cưới hỏi. 40 00:02:21,050 --> 00:02:24,510 Trên thảo nguyên, hôn nhân là chiếc dây buộc giữa các nhóm người, 41 00:02:24,810 --> 00:02:27,317 là lời hứa về hỗ trợ và danh dự. 42 00:02:27,670 --> 00:02:29,430 Nhưng trên đường trở về sau chuyến đi ấy, 43 00:02:29,630 --> 00:02:33,170 Dã Tốc Cai gặp một nhóm người Tatar — bộ tộc vốn có thù oán với ông. 44 00:02:34,350 --> 00:02:38,890 Theo truyền thống được ghi lại trong “Bí sử Mông Cổ”, Dã Tốc Cai bị đầu độc. 45 00:02:39,110 --> 00:02:42,810 Ông trở về trại trong tình trạng nguy kịch và qua đời không lâu sau đó. 46 00:02:43,890 --> 00:02:48,310 Cái chết của cha biến cuộc đời Temüjin thành một vực sâu. 47 00:02:48,500 --> 00:02:51,350 Một thủ lĩnh chết đi, nếu con trai còn quá nhỏ, 48 00:02:51,550 --> 00:02:52,810 người đi theo có thể bỏ đi. 49 00:02:53,230 --> 00:02:54,650 Đó là điều đã xảy ra. 50 00:02:56,950 --> 00:03:00,210 Những người từng thần phục Dã Tốc Cai không muốn nghe lệnh một đứa trẻ. 51 00:03:00,590 --> 00:03:02,510 Họ rời bỏ gia đình Hoelun. 52 00:03:03,190 --> 00:03:06,370 Mẹ con Temüjin bị đẩy ra bên rìa thảo nguyên, 53 00:03:06,690 --> 00:03:09,330 không còn đàn gia súc lớn, không còn lực lượng bảo vệ, 54 00:03:09,670 --> 00:03:11,870 không còn địa vị chắc chắn. 55 00:03:12,330 --> 00:03:15,090 Hoelun phải dẫn các con sống bằng những gì ít ỏi nhất: 56 00:03:16,310 --> 00:03:20,750 đào rễ cây, hái quả dại, bắt cá, săn thú nhỏ. 57 00:03:21,030 --> 00:03:24,930 Với người du mục, mất đàn gia súc gần như mất đi sự sống. 58 00:03:25,220 --> 00:03:28,390 Mùa đông Mông Cổ có thể lạnh đến tàn nhẫn. 59 00:03:28,623 --> 00:03:33,510 Gió quất qua lều, tuyết phủ lên cỏ, và cái đói khiến con người hiểu rằng danh phận 60 00:03:33,530 --> 00:03:35,330 quý tộc không thể đổi lấy miếng ăn. 61 00:03:36,610 --> 00:03:40,090 Temüjin khi ấy không còn là con trai của một thủ lĩnh trong mắt người đời. 62 00:03:41,410 --> 00:03:43,050 Cậu chỉ là một đứa trẻ bị bỏ rơi. 63 00:03:44,230 --> 00:03:47,850 Nhưng chính những năm tháng đó rèn nên một phần con người ông sau này. 64 00:03:48,850 --> 00:03:52,550 Temüjin học được rằng quyền lực không thể chỉ dựa vào dòng máu. 65 00:03:52,710 --> 00:03:54,490 Dòng máu có thể bị phản bội. 66 00:03:54,780 --> 00:03:56,130 Tước vị có thể bị phủ nhận. 67 00:03:58,290 --> 00:04:02,050 Người ta đi theo ai không chỉ vì người ấy sinh ra từ đâu, 68 00:04:02,330 --> 00:04:04,850 mà vì người ấy có thể bảo vệ họ, nuôi sống họ, 69 00:04:05,110 --> 00:04:09,730 chia chiến lợi phẩm cho họ, và khiến họ tin rằng đi theo mình là con đường sống. 70 00:04:09,750 --> 00:04:12,750 Trong gia đình nghèo khổ ấy, xung đột cũng nảy sinh. 71 00:04:14,050 --> 00:04:17,480 Temüjin từng giết người anh em cùng cha khác mẹ là Bekhter, 72 00:04:17,790 --> 00:04:22,210 theo các ghi chép truyền thống, trong một cuộc tranh chấp quyền lực và thức ăn. 73 00:04:22,430 --> 00:04:26,510 Đó là một biến cố đen tối, cho thấy tuổi thơ của ông không phải câu chuyện được 74 00:04:26,530 --> 00:04:28,130 tô hồng. 75 00:04:28,310 --> 00:04:30,130 Thảo nguyên không tha thứ cho sự yếu đuối, 76 00:04:30,350 --> 00:04:35,130 nhưng chính Temüjin cũng sớm học cách dùng bạo lực để giải quyết mối đe dọa. 77 00:04:35,290 --> 00:04:38,030 Không lâu sau, ông bị bộ tộc Tayichiud bắt giữ. 78 00:04:38,800 --> 00:04:41,350 Họ từng là những người liên hệ với gia đình ông, 79 00:04:41,530 --> 00:04:44,070 nhưng nay xem ông là hiểm họa tiềm tàng. 80 00:04:44,610 --> 00:04:47,830 Temüjin bị gông cổ, bị giữ như tù nhân. 81 00:04:48,090 --> 00:04:50,330 Với một thiếu niên từng là con thủ lĩnh, 82 00:04:50,430 --> 00:04:52,550 đó là nỗi nhục cay đắng. 83 00:04:52,930 --> 00:04:53,990 Nhưng ông trốn thoát. 84 00:04:56,070 --> 00:04:58,350 Có người giúp ông, có người che giấu ông. 85 00:04:59,370 --> 00:05:01,850 Trong số ấy có những con người không cùng huyết thống, 86 00:05:02,170 --> 00:05:05,890 không cùng lợi ích rõ ràng, nhưng đã đặt lòng tin vào cậu thiếu niên đang gặp nạn. 87 00:05:07,330 --> 00:05:09,890 Temüjin không bao giờ quên bài học ấy: 88 00:05:10,770 --> 00:05:13,350 lòng trung thành có thể đến từ nơi bất ngờ nhất, 89 00:05:13,370 --> 00:05:14,950 nếu biết cách giành lấy nó. 90 00:05:16,705 --> 00:05:21,260 Börte, anda và những liên minh đầu tiên 91 00:05:21,520 --> 00:05:25,880 Khi trưởng thành, Temüjin quay lại với hôn ước cũ và cưới Börte. 92 00:05:26,640 --> 00:05:29,940 Cuộc hôn nhân này có ý nghĩa rất lớn. 93 00:05:30,250 --> 00:05:34,400 Börte không chỉ là vợ ông, mà còn là người phụ nữ giữ vị trí quan trọng trong đời 94 00:05:34,420 --> 00:05:35,660 sống chính trị của ông về sau. 95 00:05:36,680 --> 00:05:41,360 Trong xã hội Mông Cổ, phụ nữ trong gia đình thủ lĩnh có vai trò quản lý trại, 96 00:05:41,600 --> 00:05:46,620 tài sản, các mối quan hệ và đôi khi ảnh hưởng đến quyết định chính trị. 97 00:05:47,300 --> 00:05:50,460 Nhưng hạnh phúc ấy không kéo dài yên ổn. 98 00:05:50,720 --> 00:05:54,440 Bộ tộc Merkit, có mối thù liên quan đến việc Hoelun từng bị cướp về, 99 00:05:54,740 --> 00:05:57,180 tấn công trại của Temüjin và bắt Börte đi. 100 00:05:58,380 --> 00:06:00,800 Với Temüjin, đây vừa là nỗi đau cá nhân, 101 00:06:01,000 --> 00:06:02,760 vừa là thử thách chính trị. 102 00:06:03,240 --> 00:06:05,800 Nếu không cứu được vợ, ông sẽ mất danh dự. 103 00:06:07,080 --> 00:06:10,420 Nếu hành động một mình, ông có thể mất mạng. 104 00:06:10,600 --> 00:06:12,760 Temüjin tìm đến những liên minh quan trọng. 105 00:06:13,410 --> 00:06:16,340 Một người là Toghrul, thủ lĩnh người Kereit, 106 00:06:16,360 --> 00:06:18,300 từng có quan hệ kết nghĩa với cha ông. 107 00:06:19,620 --> 00:06:23,060 Toghrul về sau thường được gọi trong sử liệu là Vương Hãn. 108 00:06:23,290 --> 00:06:26,820 Người thứ hai là Jamukha, bạn kết nghĩa anda của Temüjin. 109 00:06:27,460 --> 00:06:29,180 Anda không đơn giản là bạn. 110 00:06:30,060 --> 00:06:33,040 Đó là mối ràng buộc thiêng liêng giữa hai người đàn ông thảo nguyên, 111 00:06:33,300 --> 00:06:34,840 như anh em được chọn bằng lời thề. 112 00:06:35,500 --> 00:06:41,190 Nhờ sự giúp đỡ của Toghrul và Jamukha, Temüjin tấn công Merkit và cứu được Börte. 113 00:06:41,520 --> 00:06:43,630 Sự kiện này là một bước ngoặt. 114 00:06:44,280 --> 00:06:47,080 Temüjin chứng minh rằng ông có thể tập hợp đồng minh, 115 00:06:47,280 --> 00:06:50,800 có thể hành động quyết đoán, có thể biến đau thương riêng thành chiến thắng chính 116 00:06:50,820 --> 00:06:51,520 trị. 117 00:06:52,260 --> 00:06:55,900 Nhưng liên minh trên thảo nguyên hiếm khi bền mãi. 118 00:06:55,920 --> 00:06:58,700 Temüjin và Jamukha từng rất thân thiết. 119 00:06:58,920 --> 00:07:01,300 Họ cùng chia sẻ lý tưởng của những chiến binh trẻ, 120 00:07:01,580 --> 00:07:03,520 cùng mơ về quyền lực. 121 00:07:03,760 --> 00:07:06,620 Nhưng hai người đại diện cho hai con đường khác nhau. 122 00:07:08,900 --> 00:07:11,460 Jamukha nghiêng về trật tự quý tộc truyền thống, 123 00:07:11,760 --> 00:07:14,080 nơi địa vị dòng tộc quyết định vị trí. 124 00:07:14,600 --> 00:07:16,060 Temüjin dần đi theo hướng khác: 125 00:07:16,280 --> 00:07:18,400 trọng dụng người có năng lực và lòng trung thành, 126 00:07:18,980 --> 00:07:20,360 kể cả họ xuất thân thấp kém. 127 00:07:21,360 --> 00:07:24,610 Điều ấy nghe có vẻ hiện đại, nhưng với thảo nguyên thế kỷ XII, 128 00:07:24,820 --> 00:07:26,880 nó là một thay đổi lớn. 129 00:07:27,260 --> 00:07:31,480 Temüjin hiểu rất rõ cảm giác bị bỏ rơi bởi những kẻ từng đi theo cha mình. 130 00:07:32,460 --> 00:07:35,640 Ông không muốn chỉ dựa vào các gia tộc quý tộc dễ phản bội. 131 00:07:36,980 --> 00:07:40,920 Ông cần một cộng đồng mới, trong đó lòng trung thành với thủ lĩnh quan trọng hơn 132 00:07:41,010 --> 00:07:41,710 huyết thống cũ. 133 00:07:42,840 --> 00:07:46,420 Chính từ đây, mầm mống của một cuộc cách mạng thảo nguyên bắt đầu. 134 00:07:48,180 --> 00:07:50,420 Từ kẻ bị săn đuổi đến người tập hợp thảo nguyên 135 00:07:52,080 --> 00:07:54,420 Temüjin không đi lên bằng một trận thắng duy nhất. 136 00:07:55,620 --> 00:07:57,540 Con đường của ông là chuỗi liên minh, đổ vỡ, 137 00:07:57,740 --> 00:08:00,420 phục thù, thuyết phục, trừng phạt và tổ chức lại. 138 00:08:01,600 --> 00:08:04,860 Ông đánh bại hoặc thu phục nhiều nhóm đối địch. 139 00:08:05,200 --> 00:08:08,007 Người Tatar, Merkit, Tayichiud, Naiman, 140 00:08:08,423 --> 00:08:10,980 Kereit — những cái tên ấy không chỉ là danh sách bộ lạc, 141 00:08:11,000 --> 00:08:13,040 mà là từng bức tường mà Temüjin phải vượt qua. 142 00:08:13,060 --> 00:08:14,540 Có lúc ông thắng. 143 00:08:14,860 --> 00:08:15,900 Có lúc ông thua. 144 00:08:17,160 --> 00:08:18,560 Có lúc ông phải chạy trốn. 145 00:08:18,940 --> 00:08:21,640 Có lúc ông suýt bị tiêu diệt. 146 00:08:21,880 --> 00:08:26,620 Nhưng điểm khác biệt của Temüjin nằm ở cách ông xử lý con người sau chiến thắng. 147 00:08:26,870 --> 00:08:30,500 Nhiều thủ lĩnh thảo nguyên truyền thống chia chiến lợi phẩm cho tầng lớp quý tộc 148 00:08:30,520 --> 00:08:31,220 trước. 149 00:08:32,220 --> 00:08:36,320 Temüjin lại xây dựng một hệ thống khen thưởng dựa nhiều hơn vào công lao. 150 00:08:36,780 --> 00:08:40,180 Ai chiến đấu dũng cảm, ai trung thành, ai cứu mạng ông, 151 00:08:40,420 --> 00:08:42,880 ai chứng tỏ năng lực — người đó có thể được nâng lên, 152 00:08:42,900 --> 00:08:43,780 dù xuất thân thấp. 153 00:08:45,100 --> 00:08:47,760 Một câu chuyện nổi tiếng kể rằng trong một trận chiến, 154 00:08:47,980 --> 00:08:49,780 con ngựa của Temüjin bị bắn trúng. 155 00:08:51,060 --> 00:08:53,400 Sau đó, ông hỏi ai là người đã bắn. 156 00:08:53,620 --> 00:08:55,360 Một chiến binh tên Jebe thừa nhận. 157 00:08:55,660 --> 00:08:59,620 Thay vì giết Jebe, Temüjin trọng dụng ông. 158 00:09:00,340 --> 00:09:04,220 Jebe về sau trở thành một trong những tướng lĩnh xuất sắc nhất của Mông Cổ. 159 00:09:05,380 --> 00:09:09,960 Dù chi tiết cụ thể trong truyền thống có thể được kể lại với màu sắc anh hùng ca, 160 00:09:10,400 --> 00:09:13,280 tinh thần của câu chuyện phản ánh rõ cách Temüjin nhìn người: 161 00:09:14,600 --> 00:09:18,800 kẻ thù có tài, nếu biết phục tùng, có thể trở thành cánh tay mạnh mẽ. 162 00:09:19,900 --> 00:09:22,960 Ông cũng chia các cộng đồng bị chinh phục vào những đơn vị mới, 163 00:09:23,420 --> 00:09:26,000 làm suy yếu lòng trung thành bộ lạc cũ. 164 00:09:26,300 --> 00:09:28,900 Thay vì để mỗi nhóm sống nguyên vẹn dưới thủ lĩnh riêng, 165 00:09:28,980 --> 00:09:31,760 ông trộn họ vào hệ thống quân sự và xã hội mới. 166 00:09:32,740 --> 00:09:35,280 Người Mông Cổ tổ chức quân đội theo hệ thập phân: 167 00:09:35,560 --> 00:09:38,640 đơn vị mười, trăm, nghìn, vạn. 168 00:09:38,820 --> 00:09:40,700 Cách tổ chức này giúp chỉ huy linh hoạt, 169 00:09:41,060 --> 00:09:44,640 giảm sức mạnh của các phe phái cũ và buộc người lính gắn với trật tự mới. 170 00:09:45,960 --> 00:09:47,600 Temüjin không chỉ là chiến binh. 171 00:09:48,660 --> 00:09:49,980 Ông là nhà tổ chức. 172 00:09:50,740 --> 00:09:54,080 Ông hiểu rằng một đội quân thắng trận không chỉ nhờ dũng cảm. 173 00:09:54,520 --> 00:09:55,760 Nó cần kỷ luật. 174 00:09:58,760 --> 00:10:00,160 Nó cần liên lạc. 175 00:10:00,200 --> 00:10:00,980 Nó cần luật lệ. 176 00:10:02,040 --> 00:10:05,160 Nó cần sự phân chia rõ ràng giữa thưởng và phạt. 177 00:10:05,840 --> 00:10:10,380 Nó cần một ý niệm chung rằng tất cả đang thuộc về một trật tự lớn hơn bộ lạc của 178 00:10:10,400 --> 00:10:11,100 mình. 179 00:10:11,880 --> 00:10:14,760 Chính vì thế, sức mạnh Mông Cổ không chỉ nằm ở vó ngựa. 180 00:10:15,840 --> 00:10:17,960 Nó nằm ở cách Temüjin biến những con người rời rạc, 181 00:10:18,540 --> 00:10:22,460 thù ghét nhau, từng cướp bóc lẫn nhau, thành một cỗ máy chiến tranh có mục tiêu 182 00:10:23,398 --> 00:10:24,098 chung. 183 00:10:24,335 --> 00:10:28,330 Năm 1206 và danh hiệu Thành Cát Tư Hãn 184 00:10:29,330 --> 00:10:33,450 Sau nhiều năm chinh chiến, Temüjin đánh bại các đối thủ lớn trên thảo nguyên. 185 00:10:34,630 --> 00:10:39,350 Jamukha, người bạn kết nghĩa năm xưa, trở thành kẻ thù và cuối cùng thất bại. 186 00:10:40,270 --> 00:10:43,110 Theo truyền thống, Jamukha bị giao nộp cho Temüjin. 187 00:10:44,270 --> 00:10:46,540 Temüjin xử tử những kẻ phản bội Jamukha, 188 00:10:46,930 --> 00:10:51,090 vì ông khinh ghét sự phản chủ, rồi cho Jamukha một cái chết không đổ máu theo yêu 189 00:10:51,110 --> 00:10:51,810 cầu của ông ta. 190 00:10:52,790 --> 00:10:57,190 Chi tiết này mang màu sắc sử thi, nhưng nó cho thấy trong ký ức Mông Cổ, 191 00:10:57,430 --> 00:11:00,810 Temüjin vừa tàn nhẫn, vừa có một quan niệm rất mạnh về lòng trung thành. 192 00:11:02,070 --> 00:11:06,490 Năm 1206, tại một đại hội quý tộc và thủ lĩnh gọi là kurultai, 193 00:11:06,730 --> 00:11:09,670 Temüjin được tôn làm Thành Cát Tư Hãn. 194 00:11:09,843 --> 00:11:13,590 Ý nghĩa chính xác của danh hiệu “Chinggis Khan” vẫn được các học giả thảo luận, 195 00:11:13,730 --> 00:11:16,190 nhưng thường được hiểu là vị hãn tối cao, 196 00:11:16,270 --> 00:11:18,460 vị thủ lĩnh có quyền lực bao trùm. 197 00:11:18,870 --> 00:11:24,450 Từ khoảnh khắc ấy, Temüjin không còn chỉ là một thủ lĩnh trong nhiều thủ lĩnh. 198 00:11:24,670 --> 00:11:27,030 Ông trở thành người đứng đầu một cộng đồng chính trị mới: 199 00:11:27,430 --> 00:11:28,590 người Mông Cổ thống nhất. 200 00:11:29,650 --> 00:11:31,270 Đây là thành tựu phi thường. 201 00:11:31,470 --> 00:11:34,630 Trước đó, thảo nguyên Mông Cổ bị chia cắt bởi các bộ lạc, 202 00:11:34,770 --> 00:11:37,850 dòng họ, mối thù và liên minh tạm thời. 203 00:11:38,190 --> 00:11:41,830 Thành Cát Tư Hãn đã biến sự phân tán ấy thành sức mạnh tập trung. 204 00:11:42,870 --> 00:11:45,730 Ông không xóa bỏ hoàn toàn bản sắc cũ trong một ngày, 205 00:11:46,010 --> 00:11:47,950 nhưng ông đặt lên trên chúng một trật tự mới: 206 00:11:48,250 --> 00:11:50,270 tất cả phục vụ đại hãn. 207 00:11:50,490 --> 00:11:51,910 Luật lệ được củng cố. 208 00:11:52,210 --> 00:11:54,310 Truyền thống gọi bộ luật của ông là Yassa, 209 00:11:54,910 --> 00:11:59,210 dù nội dung chính xác và mức độ hệ thống hóa của Yassa trong thời ông vẫn còn được 210 00:11:59,230 --> 00:12:00,830 giới sử học thận trọng đánh giá. 211 00:12:02,010 --> 00:12:06,070 Dù vậy, có thể nói chắc rằng Thành Cát Tư Hãn áp đặt kỷ luật nghiêm khắc, 212 00:12:06,370 --> 00:12:08,230 trừng phạt phản bội, trộm cắp, đào ngũ, 213 00:12:08,250 --> 00:12:10,590 và đề cao sự phục tùng trong quân đội. 214 00:12:11,250 --> 00:12:15,070 Ông bảo trợ thương mại, sử dụng người biết chữ từ các dân tộc bị chinh phục, 215 00:12:15,270 --> 00:12:18,590 đặc biệt là người Duy Ngô Nhĩ, để xây dựng bộ máy ghi chép. 216 00:12:19,890 --> 00:12:23,370 Chữ viết Duy Ngô Nhĩ được người Mông Cổ tiếp nhận và phát triển thành chữ Mông 217 00:12:23,390 --> 00:12:25,010 Cổ truyền thống. 218 00:12:25,310 --> 00:12:29,790 Một đế chế muốn mở rộng không thể chỉ dựa vào trí nhớ của người đưa tin. 219 00:12:30,450 --> 00:12:33,090 Nó cần văn bản, mệnh lệnh, thuế, sổ sách, 220 00:12:33,350 --> 00:12:34,050 ngoại giao. 221 00:12:34,750 --> 00:12:36,890 Thành Cát Tư Hãn hiểu điều đó. 222 00:12:38,580 --> 00:12:39,960 Cỗ máy chiến tranh Mông Cổ 223 00:12:42,160 --> 00:12:45,500 Nếu chỉ nhìn người Mông Cổ như những kỵ binh hoang dã, 224 00:12:45,680 --> 00:12:48,440 ta sẽ không hiểu vì sao họ thắng được nhiều nền văn minh lớn. 225 00:12:49,900 --> 00:12:52,940 Sức mạnh của quân Mông Cổ nằm ở sự kết hợp giữa kỹ năng du mục, 226 00:12:53,120 --> 00:12:56,700 tổ chức quân sự, tình báo, tốc độ và tâm lý chiến. 227 00:12:57,420 --> 00:13:00,280 Mỗi chiến binh Mông Cổ thường có nhiều ngựa để thay phiên. 228 00:13:00,910 --> 00:13:03,820 Nhờ vậy, họ di chuyển với tốc độ đáng kinh ngạc. 229 00:13:04,820 --> 00:13:08,120 Trên lưng ngựa, họ có thể bắn cung chính xác khi đang phi nước đại. 230 00:13:09,600 --> 00:13:12,780 Cung composite của người Mông Cổ có sức mạnh lớn, 231 00:13:12,940 --> 00:13:14,120 phù hợp với chiến đấu cơ động. 232 00:13:15,380 --> 00:13:18,260 Họ không nhất thiết lao vào cận chiến ngay. 233 00:13:18,840 --> 00:13:22,420 Họ quấy rối, giả vờ rút lui, kéo đối phương ra khỏi đội hình, 234 00:13:22,700 --> 00:13:23,980 rồi bất ngờ quay lại tiêu diệt. 235 00:13:25,340 --> 00:13:27,820 Chiến thuật giả thua của họ khiến nhiều quân đội mắc bẫy. 236 00:13:28,520 --> 00:13:31,960 Những đội quân quen đánh trận theo đội hình nặng nề thường bị cuốn theo, 237 00:13:32,840 --> 00:13:35,740 tưởng rằng kẻ thù đang tan vỡ. 238 00:13:35,980 --> 00:13:39,620 Nhưng khi hàng ngũ đã rối, quân Mông Cổ quay đầu như cơn gió đổi chiều, 239 00:13:39,840 --> 00:13:43,180 bắn tên từ nhiều phía, chia cắt và nghiền nát đối phương. 240 00:13:44,040 --> 00:13:46,680 Họ cũng dùng mạng lưới do thám rất hiệu quả. 241 00:13:48,800 --> 00:13:52,380 Trước khi đánh một vùng, quân Mông Cổ thường thu thập thông tin về đường đi, 242 00:13:52,600 --> 00:13:56,400 nguồn nước, thành trì, lực lượng, mâu thuẫn nội bộ. 243 00:13:56,920 --> 00:14:00,240 Họ sử dụng thương nhân, sứ giả, tù binh và người địa phương. 244 00:14:01,140 --> 00:14:03,960 Đánh trận với họ không chỉ là đối mặt với cung tên, 245 00:14:04,200 --> 00:14:07,860 mà là đối mặt với một bộ óc đã tính trước nhiều bước. 246 00:14:10,880 --> 00:14:14,180 Tâm lý chiến của Mông Cổ đặc biệt đáng sợ. 247 00:14:14,460 --> 00:14:18,160 Thành phố nào đầu hàng có thể được tha hoặc bị xử lý nhẹ hơn, 248 00:14:18,380 --> 00:14:20,100 tùy hoàn cảnh. 249 00:14:20,300 --> 00:14:23,940 Thành phố nào chống cự dữ dội có thể bị tàn phá khốc liệt để làm gương. 250 00:14:25,080 --> 00:14:27,680 Chính sách này gieo nỗi sợ đi trước vó ngựa. 251 00:14:27,700 --> 00:14:32,200 Có nơi chưa thấy quân Mông Cổ đã hoảng loạn vì nghe chuyện từ những thành phố bị 252 00:14:32,220 --> 00:14:32,920 hủy diệt. 253 00:14:33,940 --> 00:14:36,840 Không thể phủ nhận sự tàn bạo trong các cuộc chinh phạt Mông Cổ. 254 00:14:38,180 --> 00:14:42,180 Nhiều thành phố bị thảm sát, dân cư bị giết hoặc bắt làm nô lệ, 255 00:14:42,360 --> 00:14:45,640 hệ thống thủy lợi và đời sống đô thị bị phá hủy ở một số vùng. 256 00:14:46,860 --> 00:14:49,920 Thành Cát Tư Hãn là một trong những nhà chinh phục vĩ đại nhất lịch sử, 257 00:14:50,280 --> 00:14:52,700 nhưng chữ “vĩ đại” ở đây không có nghĩa là hiền từ. 258 00:14:53,840 --> 00:14:56,340 Ông xây đế chế bằng máu, bằng kỷ luật sắt, 259 00:14:56,620 --> 00:14:58,880 bằng sự trừng phạt khiến cả lục địa khiếp sợ. 260 00:14:59,633 --> 00:15:01,520 Quay về phía nam: 261 00:15:02,140 --> 00:15:03,400 cuộc chiến với Tây Hạ và nhà Kim 262 00:15:05,280 --> 00:15:08,780 Sau khi thống nhất thảo nguyên, Thành Cát Tư Hãn hướng mắt về các quốc gia định 263 00:15:08,800 --> 00:15:10,740 cư giàu có ở phía nam và tây nam. 264 00:15:11,960 --> 00:15:14,140 Một trong những mục tiêu đầu tiên là Tây Hạ, 265 00:15:14,380 --> 00:15:17,340 vương quốc của người Đảng Hạng nằm ở vùng tây bắc Trung Quốc ngày nay. 266 00:15:18,720 --> 00:15:22,680 Các chiến dịch chống Tây Hạ bắt đầu từ những năm đầu thế kỷ XIII. 267 00:15:23,260 --> 00:15:25,660 Tây Hạ có thành trì, có bộ máy nhà nước, 268 00:15:25,960 --> 00:15:28,460 có kinh nghiệm đối phó với dân du mục. 269 00:15:28,740 --> 00:15:30,880 Nhưng quân Mông Cổ gây áp lực liên tục. 270 00:15:32,320 --> 00:15:38,220 Năm 1209, Tây Hạ phải thần phục và chấp nhận quan hệ lệ thuộc với Mông Cổ, 271 00:15:39,060 --> 00:15:42,660 dù mối quan hệ này về sau vẫn phức tạp và dẫn đến chiến tranh lần nữa. 272 00:15:43,330 --> 00:15:47,380 Đối thủ lớn hơn là nhà Kim, triều đại do người Nữ Chân lập nên, 273 00:15:47,580 --> 00:15:48,720 kiểm soát miền bắc Trung Quốc. 274 00:15:49,600 --> 00:15:52,400 Nhà Kim từng là thế lực mạnh, có thành lớn, 275 00:15:52,620 --> 00:15:55,060 dân đông, tài nguyên phong phú. 276 00:15:55,460 --> 00:15:57,720 Nhưng bên trong họ cũng có nhiều điểm yếu: 277 00:15:59,100 --> 00:16:03,520 áp lực biên giới, mâu thuẫn sắc tộc, bộ máy nặng nề và khó thích ứng trước lối 278 00:16:03,540 --> 00:16:04,720 đánh cơ động của Mông Cổ. 279 00:16:06,060 --> 00:16:09,840 Năm 1211, Thành Cát Tư Hãn mở chiến dịch lớn chống nhà Kim. 280 00:16:10,760 --> 00:16:13,140 Quân Mông Cổ tràn qua các tuyến phòng thủ, 281 00:16:13,440 --> 00:16:14,620 đánh bại nhiều lực lượng Kim. 282 00:16:15,740 --> 00:16:19,900 Tuy vậy, việc công phá các thành phố lớn không dễ với kỵ binh thảo nguyên. 283 00:16:20,060 --> 00:16:22,280 Người Mông Cổ học rất nhanh. 284 00:16:22,560 --> 00:16:27,040 Họ sử dụng kỹ sư, thợ công thành, tù binh có chuyên môn từ Trung Hoa và các vùng 285 00:16:27,060 --> 00:16:28,640 khác để bổ sung khả năng vây hãm. 286 00:16:30,400 --> 00:16:33,220 Năm 1215, Trung Đô — kinh đô của nhà Kim, 287 00:16:33,460 --> 00:16:36,420 tức khu vực Bắc Kinh ngày nay — rơi vào tay quân Mông Cổ. 288 00:16:36,720 --> 00:16:39,060 Thành phố bị tàn phá nặng nề. 289 00:16:39,440 --> 00:16:41,160 Sự kiện ấy làm rung chuyển Đông Á. 290 00:16:41,830 --> 00:16:46,120 Một dân tộc du mục mới thống nhất chưa lâu đã đánh thẳng vào trung tâm quyền lực 291 00:16:46,140 --> 00:16:47,160 của một triều đại lớn. 292 00:16:48,480 --> 00:16:51,460 Nhưng Thành Cát Tư Hãn không dừng ở Trung Hoa. 293 00:16:52,000 --> 00:16:56,240 Vó ngựa của ông sắp quay về phía tây, nơi một biến cố ngoại giao sẽ mở đường cho 294 00:16:56,260 --> 00:16:58,600 một trong những cuộc chinh phạt dữ dội nhất lịch sử. 295 00:17:00,860 --> 00:17:03,820 Biến cố Otrar và cơn thịnh nộ hướng về phương Tây 296 00:17:05,100 --> 00:17:07,470 Ở phía tây của Mông Cổ là đế quốc Khwarezm, 297 00:17:07,780 --> 00:17:11,240 một thế lực Hồi giáo rộng lớn, kiểm soát nhiều vùng thuộc Trung Á và Iran ngày 298 00:17:11,260 --> 00:17:11,960 nay. 299 00:17:12,700 --> 00:17:17,580 Thành Cát Tư Hãn ban đầu không nhất thiết muốn chiến tranh toàn diện với Khwarezm. 300 00:17:18,380 --> 00:17:22,500 Ông quan tâm đến thương mại, trao đổi và quan hệ ngoại giao. 301 00:17:22,720 --> 00:17:25,130 Một đoàn thương nhân Mông Cổ được gửi đến thành Otrar, 302 00:17:25,240 --> 00:17:26,913 thuộc quyền Khwarezm. 303 00:17:27,387 --> 00:17:31,380 Nhưng thống đốc Otrar nghi ngờ họ là gián điệp và cho bắt giữ, 304 00:17:31,400 --> 00:17:32,660 giết hại. 305 00:17:33,220 --> 00:17:37,160 Thành Cát Tư Hãn sau đó gửi sứ giả yêu cầu giải thích và trừng phạt kẻ chịu trách 306 00:17:37,180 --> 00:17:38,420 nhiệm. 307 00:17:38,440 --> 00:17:42,177 Nhà vua Khwarezm, Ala ad-Din Muhammad II, 308 00:17:42,460 --> 00:17:44,820 đáp lại bằng cách xúc phạm nghiêm trọng đoàn sứ giả; 309 00:17:44,960 --> 00:17:49,100 theo các ghi chép, một sứ giả bị giết, những người khác bị làm nhục. 310 00:17:49,290 --> 00:17:52,880 Với Thành Cát Tư Hãn, đây không chỉ là sự cố ngoại giao. 311 00:17:53,320 --> 00:17:56,740 Đó là sự thách thức trực tiếp đối với uy quyền của đại hãn. 312 00:17:57,560 --> 00:18:01,200 Trên thảo nguyên, sứ giả mang danh dự của người gửi. 313 00:18:01,480 --> 00:18:03,700 Giết sứ giả là hành động không thể tha thứ. 314 00:18:05,340 --> 00:18:09,240 Năm 1219, quân Mông Cổ tiến về phía tây. 315 00:18:09,460 --> 00:18:13,420 Chiến dịch chống Khwarezm thể hiện đầy đủ tài năng quân sự của Thành Cát Tư Hãn 316 00:18:13,440 --> 00:18:14,700 và các tướng lĩnh. 317 00:18:15,860 --> 00:18:18,640 Thay vì đánh một đường đơn giản, quân Mông Cổ chia thành nhiều đạo, 318 00:18:18,880 --> 00:18:21,460 vượt sa mạc, tấn công từ hướng đối phương không ngờ tới. 319 00:18:22,640 --> 00:18:25,140 Các thành phố lớn như Bukhara, Samarkand, 320 00:18:25,440 --> 00:18:28,660 Urgench lần lượt đối mặt với sức mạnh Mông Cổ. 321 00:18:30,860 --> 00:18:32,240 Bukhara thất thủ. 322 00:18:32,520 --> 00:18:35,320 Samarkand, một trong những đô thị quan trọng nhất Trung Á, 323 00:18:35,640 --> 00:18:36,940 cũng rơi vào tay họ. 324 00:18:38,040 --> 00:18:40,660 Urgench chống cự quyết liệt và bị tàn phá khủng khiếp. 325 00:18:41,920 --> 00:18:45,920 Những cuộc thảm sát trong chiến dịch này để lại dấu ấn kinh hoàng trong ký ức lịch 326 00:18:45,940 --> 00:18:47,680 sử vùng Trung Á và Ba Tư. 327 00:18:48,900 --> 00:18:53,000 Nhà vua Khwarezm bỏ chạy, bị truy đuổi không ngừng và cuối cùng chết trên một hòn 328 00:18:53,020 --> 00:18:53,720 đảo ở biển Caspi. 329 00:18:54,480 --> 00:19:00,340 Con trai ông, Jalal ad-Din, tiếp tục kháng cự và từng giành được một số thắng lợi, 330 00:19:00,400 --> 00:19:03,340 nhưng không thể cứu đế quốc khỏi sụp đổ. 331 00:19:03,540 --> 00:19:07,860 Chiến dịch Khwarezm mở cánh cửa cho người Mông Cổ tiến sâu vào thế giới Hồi giáo 332 00:19:07,880 --> 00:19:08,860 và xa hơn nữa. 333 00:19:10,040 --> 00:19:14,150 Các tướng Jebe và Subutai sau đó dẫn quân thám sát qua Kavkaz, 334 00:19:14,520 --> 00:19:17,100 đánh bại các lực lượng Gruzia, các nhóm Kipchak, 335 00:19:17,280 --> 00:19:20,980 rồi chạm trán các thân vương Rus trong trận sông Kalka năm 1223. 336 00:19:22,060 --> 00:19:24,480 Đó chưa phải cuộc chinh phục toàn diện Đông Âu, 337 00:19:24,680 --> 00:19:28,580 nhưng là lời báo trước rằng cơn bão thảo nguyên có thể vượt xa mọi biên giới quen 338 00:19:28,600 --> 00:19:29,400 thuộc. 339 00:19:30,350 --> 00:19:33,660 Người xây đế chế bằng luật, sợ hãi và cơ hội 340 00:19:35,280 --> 00:19:38,540 Thành Cát Tư Hãn không phải kiểu vua ngồi trong cung điện lâu dài. 341 00:19:39,800 --> 00:19:41,940 Ông sống cùng chiến dịch, cùng lều trại, 342 00:19:42,180 --> 00:19:43,580 cùng bộ máy quân sự luôn di chuyển. 343 00:19:44,290 --> 00:19:49,160 Nhưng đế chế của ông không thể vận hành nếu chỉ có chiến tranh. 344 00:19:49,180 --> 00:19:52,180 Ông khuyến khích thương mại trên những tuyến đường Á - Âu. 345 00:19:52,790 --> 00:19:56,020 Dưới thời ông và những người kế tục, mạng lưới giao thông, 346 00:19:56,380 --> 00:19:58,280 trạm dịch, người đưa tin phát triển mạnh. 347 00:19:59,600 --> 00:20:03,600 Hệ thống yam — mạng lưới trạm tiếp sức và ngựa thay — giúp mệnh lệnh di chuyển 348 00:20:03,620 --> 00:20:05,180 nhanh trên khoảng cách khổng lồ. 349 00:20:06,400 --> 00:20:10,640 Một đế chế trải dài qua thảo nguyên và thành thị cần tốc độ thông tin không kém 350 00:20:10,660 --> 00:20:11,360 tốc độ quân đội. 351 00:20:12,600 --> 00:20:16,340 Ông có chính sách khoan dung tôn giáo tương đối rộng so với nhiều nhà cai trị cùng 352 00:20:16,360 --> 00:20:17,060 thời. 353 00:20:17,640 --> 00:20:20,680 Người Mông Cổ truyền thống theo tín ngưỡng thờ Trời Xanh vĩnh cửu, 354 00:20:20,820 --> 00:20:23,000 nhưng trong đế chế có Phật tử, Hồi giáo, 355 00:20:23,233 --> 00:20:26,400 Kitô hữu Nestorian, Đạo giáo và nhiều niềm tin khác. 356 00:20:27,600 --> 00:20:29,680 Thành Cát Tư Hãn thường quan tâm đến việc các giáo sĩ, 357 00:20:30,000 --> 00:20:34,820 học giả, thầy thuốc có thể phục vụ trật tự của ông hơn là ép tất cả theo một tôn 358 00:20:34,840 --> 00:20:35,980 giáo duy nhất. 359 00:20:36,820 --> 00:20:39,280 Ông cũng dùng nhân tài từ các dân tộc khác. 360 00:20:40,420 --> 00:20:43,200 Người Duy Ngô Nhĩ giúp về chữ viết và hành chính. 361 00:20:44,120 --> 00:20:47,520 Người Trung Hoa và Hồi giáo có thể được dùng trong kỹ thuật, 362 00:20:47,560 --> 00:20:49,600 tài chính, y học, công thành. 363 00:20:50,240 --> 00:20:51,360 Đây là một điểm quan trọng: 364 00:20:52,900 --> 00:20:54,540 người Mông Cổ chinh phục nhiều nền văn minh, 365 00:20:55,080 --> 00:20:57,840 nhưng cũng học rất nhanh từ chính những nền văn minh ấy. 366 00:20:58,880 --> 00:21:03,520 Tuy nhiên, đừng nhầm lẫn giữa khoan dung thực dụng và lòng nhân đạo phổ quát. 367 00:21:03,880 --> 00:21:05,780 Thành Cát Tư Hãn có thể bảo vệ thương nhân, 368 00:21:06,000 --> 00:21:07,860 trọng dụng học giả, tha cho thợ thủ công; 369 00:21:08,260 --> 00:21:11,980 nhưng ông cũng có thể ra lệnh hủy diệt một thành phố nếu nó chống cự hoặc phản 370 00:21:12,000 --> 00:21:12,700 bội. 371 00:21:13,200 --> 00:21:17,090 Trong thế giới của ông, trật tự được xây bằng hai bàn tay: 372 00:21:17,800 --> 00:21:20,260 một bàn tay trao cơ hội, bàn tay kia cầm gươm. 373 00:21:21,760 --> 00:21:24,200 Đó là lý do di sản của ông luôn hai mặt. 374 00:21:24,830 --> 00:21:27,740 Với người Mông Cổ, ông là cha già dân tộc, 375 00:21:28,000 --> 00:21:31,500 người thống nhất thảo nguyên, người đặt nền móng cho bản sắc và quyền lực. 376 00:21:32,100 --> 00:21:35,220 Với nhiều vùng bị chinh phục, tên ông gắn với lửa cháy, 377 00:21:35,380 --> 00:21:37,640 thành đổ, dân cư bị tàn sát. 378 00:21:38,340 --> 00:21:41,100 Cả hai ký ức ấy đều là một phần của lịch sử. 379 00:21:43,660 --> 00:21:45,300 Những ngày cuối trên đường chinh phạt 380 00:21:47,640 --> 00:21:50,580 Những năm cuối đời, Thành Cát Tư Hãn vẫn không dừng lại. 381 00:21:51,900 --> 00:21:55,700 Tây Hạ, từng thần phục nhưng không luôn đáp ứng yêu cầu hỗ trợ quân sự của Mông 382 00:21:55,720 --> 00:21:57,820 Cổ, trở thành mục tiêu trừng phạt. 383 00:21:59,300 --> 00:22:02,540 Năm 1226, ông mở chiến dịch cuối cùng chống Tây Hạ. 384 00:22:03,720 --> 00:22:07,540 Về cái chết của Thành Cát Tư Hãn, sử liệu để lại nhiều truyền thuyết và giả thuyết: 385 00:22:08,740 --> 00:22:13,060 có chuyện nói ông ngã ngựa, có chuyện gắn với thương tích hoặc bệnh tật, 386 00:22:13,260 --> 00:22:15,390 có chuyện mang màu sắc dân gian. 387 00:22:15,980 --> 00:22:20,720 Điều chắc chắn hơn là ông qua đời năm 1227 trong thời gian chiến dịch chống Tây 388 00:22:20,740 --> 00:22:22,960 Hạ đang diễn ra hoặc ngay sau đó. 389 00:22:23,590 --> 00:22:26,540 Nguyên nhân cụ thể vẫn không thể khẳng định tuyệt đối. 390 00:22:27,840 --> 00:22:31,180 Theo truyền thống Mông Cổ, nơi chôn cất ông được giữ bí mật. 391 00:22:31,750 --> 00:22:35,720 Lăng mộ thật sự của Thành Cát Tư Hãn đến nay vẫn chưa được xác định chắc chắn. 392 00:22:36,760 --> 00:22:41,380 Chính sự bí ẩn ấy càng khiến hình ảnh ông phủ thêm lớp sương huyền thoại. 393 00:22:41,580 --> 00:22:45,460 Một con người làm rung chuyển lục địa, cuối cùng lại biến mất vào lòng thảo nguyên, 394 00:22:45,720 --> 00:22:48,200 như thể gió đã lấy lại đứa con dữ dội nhất của mình. 395 00:22:49,320 --> 00:22:51,880 Trước khi chết, ông đã sắp đặt việc kế vị. 396 00:22:53,160 --> 00:22:56,280 Người con thứ ba, Ögedei, được chọn làm đại hãn kế tiếp. 397 00:22:57,600 --> 00:23:01,500 Đây là quyết định quan trọng, vì đế chế Mông Cổ sau Thành Cát Tư Hãn không tan 398 00:23:01,570 --> 00:23:02,270 rã ngay. 399 00:23:03,060 --> 00:23:05,460 Trái lại, dưới thời các con và cháu ông, 400 00:23:05,560 --> 00:23:07,720 nó tiếp tục mở rộng. 401 00:23:07,950 --> 00:23:09,660 Ögedei hoàn tất việc tiêu diệt nhà Kim. 402 00:23:10,420 --> 00:23:15,300 Quân Mông Cổ tiến vào Đông Âu, đánh bại nhiều vương quốc và công quốc. 403 00:23:15,540 --> 00:23:16,980 Họ lập nên các hãn quốc rộng lớn: 404 00:23:18,290 --> 00:23:21,760 Kim Trướng ở phía tây bắc, Sát Hợp Đài ở Trung Á, 405 00:23:22,060 --> 00:23:27,040 Y Nhi ở Ba Tư, và về sau nhà Nguyên ở Trung Hoa dưới thời Hốt Tất Liệt. 406 00:23:27,300 --> 00:23:31,600 Đế chế mà Thành Cát Tư Hãn dựng nền trở thành mạng lưới quyền lực nối từ Thái Bình 407 00:23:31,620 --> 00:23:34,080 Dương đến gần châu Âu. 408 00:23:34,610 --> 00:23:38,500 Bóng vó ngựa còn in trên lục địa 409 00:23:38,820 --> 00:23:41,480 Nếu hỏi Thành Cát Tư Hãn là anh hùng hay bạo chúa, 410 00:23:41,760 --> 00:23:44,820 câu trả lời phụ thuộc vào nơi ta đứng trong lịch sử. 411 00:23:45,120 --> 00:23:47,360 Với một đứa trẻ Mông Cổ nghe chuyện bên bếp lửa, 412 00:23:47,580 --> 00:23:51,280 ông có thể là người đã biến những bộ lạc rời rạc thành một dân tộc kiêu hãnh. 413 00:23:52,300 --> 00:23:54,320 Ông là người đặt luật trên thảo nguyên, 414 00:23:54,520 --> 00:23:57,380 mở đường cho thương mại, nâng người tài từ tầng lớp thấp, 415 00:23:57,680 --> 00:23:59,400 và khiến thế giới phải biết đến tên Mông Cổ. 416 00:24:00,620 --> 00:24:02,940 Với hậu duệ của những thành phố bị tàn phá ở Trung Á, 417 00:24:03,500 --> 00:24:07,860 Ba Tư hay miền bắc Trung Quốc, ông có thể là ký ức của tro bụi. 418 00:24:08,120 --> 00:24:12,300 Những chiến dịch của ông và người kế tục gây ra cái chết của vô số người, 419 00:24:12,560 --> 00:24:16,580 phá vỡ nhiều trung tâm văn hóa, làm thay đổi cấu trúc dân cư và quyền lực trên 420 00:24:16,600 --> 00:24:17,340 phạm vi khổng lồ. 421 00:24:18,460 --> 00:24:20,500 Lịch sử không cần biến ông thành thánh nhân, 422 00:24:20,840 --> 00:24:23,940 cũng không nên biến ông thành quái vật đơn giản. 423 00:24:24,180 --> 00:24:27,060 Thành Cát Tư Hãn là sản phẩm của thảo nguyên khắc nghiệt, 424 00:24:27,300 --> 00:24:30,700 nhưng ông cũng vượt lên khỏi môi trường ấy bằng tầm nhìn tổ chức hiếm có. 425 00:24:31,200 --> 00:24:32,940 Ông tàn bạo, nhưng không hỗn loạn. 426 00:24:33,460 --> 00:24:36,300 Ông phá hủy, nhưng cũng xây dựng. 427 00:24:36,500 --> 00:24:40,280 Ông gieo sợ hãi, nhưng cũng tạo ra những con đường kết nối Đông Tây trong thời 428 00:24:40,300 --> 00:24:43,960 kỳ về sau thường được gọi là Pax Mongolica — hòa bình Mông Cổ, 429 00:24:44,220 --> 00:24:46,660 dù thứ hòa bình ấy được đặt trên nền chinh phục. 430 00:24:47,340 --> 00:24:50,800 Điều đáng sợ nhất ở Thành Cát Tư Hãn không chỉ là ông thắng trận. 431 00:24:51,220 --> 00:24:53,000 Nhiều người thắng trận rồi biến mất. 432 00:24:54,620 --> 00:24:59,160 Điều đáng sợ là ông hiểu cách biến chiến thắng thành hệ thống. 433 00:24:59,340 --> 00:25:01,700 Ông hiểu con người cần phần thưởng, cần nỗi sợ, 434 00:25:01,880 --> 00:25:06,040 cần luật, cần niềm tin rằng mình thuộc về một điều lớn hơn. 435 00:25:06,460 --> 00:25:09,220 Ông hiểu tốc độ có thể đánh bại thành trì. 436 00:25:09,820 --> 00:25:13,180 Ông hiểu thông tin có thể mở đường cho vó ngựa. 437 00:25:13,200 --> 00:25:16,180 Ông hiểu rằng một đế chế không sinh ra từ một trận đánh, 438 00:25:16,320 --> 00:25:20,187 mà từ khả năng khiến hàng vạn người cùng di chuyển theo một ý chí. 439 00:25:20,473 --> 00:25:23,000 Từ đứa trẻ bị bỏ rơi sau cái chết của cha, 440 00:25:23,580 --> 00:25:26,100 Temüjin đã bước qua đói khát, nhục nhã, 441 00:25:26,300 --> 00:25:30,800 tù đày, phản bội và chiến tranh để trở thành Thành Cát Tư Hãn. 442 00:25:31,320 --> 00:25:33,840 Đời ông giống như thảo nguyên nơi ông sinh ra: 443 00:25:34,620 --> 00:25:37,240 rộng lớn, dữ dội, đẹp theo một cách lạnh lùng, 444 00:25:37,260 --> 00:25:39,940 và không bao giờ hoàn toàn yên ổn. 445 00:25:39,960 --> 00:25:44,160 Ngày nay, khi nhắc đến ông, người ta vẫn thấy hiện lên hình ảnh một đoàn kỵ binh 446 00:25:44,180 --> 00:25:46,640 lao qua chân trời, bụi cuộn sau vó ngựa, 447 00:25:46,760 --> 00:25:50,500 cờ phấp phới trong gió, và ở trung tâm cơn bão ấy là một người đàn ông hiểu rõ 448 00:25:50,520 --> 00:25:54,340 hơn ai hết rằng quyền lực không dành cho kẻ chỉ biết thừa kế nó. 449 00:25:55,540 --> 00:25:57,720 Quyền lực thuộc về kẻ có thể giành lấy, 450 00:25:57,920 --> 00:26:01,560 giữ lấy, tổ chức nó — và khiến cả thế giới phải nhớ tên mình. 451 00:26:01,980 --> 00:26:05,060 Thành Cát Tư Hãn đã làm được điều đó. 452 00:26:05,880 --> 00:26:08,240 Không phải bằng một cung điện. 453 00:26:08,260 --> 00:26:11,060 Không phải bằng một ngai vàng cố định. 454 00:26:12,820 --> 00:26:15,040 Mà bằng thảo nguyên, vó ngựa, luật sắt, 455 00:26:15,320 --> 00:26:18,140 máu lửa, và một ý chí không chịu bị bỏ rơi lần thứ hai.